Kazak Türkçesindeki Arapça-Farsça-Moğolca Alıntı Kelimeler;Ses Değişimleri ve Karşılaştırmalı Sözlük

Stok Kodu:
9786259556376
Boyut:
135-210-
Sayfa Sayısı:
547
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2025-12-19
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
Kitap Kağıdı
Dili:
Türkçe
%24 indirimli
600,00
456,00
Havale/EFT ile: 433,20
9786259556376
800759
Kazak Türkçesindeki  Arapça-Farsça-Moğolca  Alıntı Kelimeler;Ses Değişimleri ve Karşılaştırmalı Sözlük
Kazak Türkçesindeki Arapça-Farsça-Moğolca Alıntı Kelimeler;Ses Değişimleri ve Karşılaştırmalı Sözlük
456
Türk dillerinin söz varlığı, tarih boyunca farklı kültür ve dillerle kurulan ilişkilerin izlerini taşır. Kazak Türk-çesi de Arapça, Farsça ve Moğolca gibi farklı dillerden geçen zengin ve derin bir dil mirasına sahiptir. Bu çalışma, Kazak Türkçesindeki Arapça, Farsça ve Moğolca alıntı kelimeler üzerinde durulmuştur. Çalış-mada ele alınan alıntı kelimelerin Kazak Türkçesinde uğradıkları ses değişimleri incelenmiş; Kazak Türkçesi ile ilgili kaynak dilde görülen biçim ve anlamlar karşı-laştırmalı olarak sözlük hâlinde sunulmuştur. Bu anlam-da eser, Kazak Türkçesinin söz varlığını karşılaştırmalı olarak incelemek isteyenler için bir başvuru kaynağı niteliğindedir.
Türk dillerinin söz varlığı, tarih boyunca farklı kültür ve dillerle kurulan ilişkilerin izlerini taşır. Kazak Türk-çesi de Arapça, Farsça ve Moğolca gibi farklı dillerden geçen zengin ve derin bir dil mirasına sahiptir. Bu çalışma, Kazak Türkçesindeki Arapça, Farsça ve Moğolca alıntı kelimeler üzerinde durulmuştur. Çalış-mada ele alınan alıntı kelimelerin Kazak Türkçesinde uğradıkları ses değişimleri incelenmiş; Kazak Türkçesi ile ilgili kaynak dilde görülen biçim ve anlamlar karşı-laştırmalı olarak sözlük hâlinde sunulmuştur. Bu anlam-da eser, Kazak Türkçesinin söz varlığını karşılaştırmalı olarak incelemek isteyenler için bir başvuru kaynağı niteliğindedir.
Iyzico İle Öde
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 456,00    456,00   
2 246,24    492,48   
3 168,72    506,16   
4 129,96    519,84   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat