Mavi Kuşun Son Sözü;İngilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce Şiir Çevirileri

Stok Kodu:
9786257655613
Boyut:
135-195-0
Sayfa Sayısı:
272
Basım Yeri:
Balıkesir
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2021-11-04
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
Kitap Kağıdı
Dili:
Türkçe
Kategori:
%37 indirimli
35,00
22,05
Havale/EFT ile: 20,95
9786257655613
619746
Mavi Kuşun Son Sözü;İngilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce Şiir Çevirileri
Mavi Kuşun Son Sözü;İngilizce-Türkçe, Türkçe-İngilizce Şiir Çevirileri
22.05
Donanımlı şiirbaz çevirmen Özgür Çavuşoğlu usta şairlerin verimlerinden ustaca seçimler yapmış, titiz bir emekle yankılarını yaratmış; bizi geziye çıkarıyor, yoğun yaşayışlara kavuşturuyor. Tarık Günersel Şiir kuşkusuz en sevilen edebiyat türü. Her dilde çokça yazılır, okunur. Ancak, yabancı dillerde yazılan şiirlere (o yabancı dili iyi bilmiyorsak) çeviri yoluyla ulaşmaktan başka seçeneğimiz yok – bu nedenle çeviri şiir antolojileri önemli bir gereksinimi karşılıyor. Türkiye'de sayıları epey çok. Ülke, dönem, tema, vb temelli bu çeviri şiir antolojileri arasında Mavi Kuşun Son Sözü'nün özel bir yeri olacak kuşkusuz. Kitabı derleyen Özgür Çavuşoğlu, deneyimli bir çevirmen; bunun yanı sıra şiir çevirisi poetikası üzerinde ihtisaslaşmış bir akademisyen – antolojide yer alan “Çevirmenin Sözü”nde çeviri stratejilerini anlatıyor okura. Ardından onun Amerikan, İngiliz, İrlanda ve Türk şiirinden kendi titiz çevirilerini okuyoruz orijinallerinin eşliğinde. Nev-i şahsına münhasır, değerli bir çalışma Mavi Kuşun Son Sözü… Prof. Dr. Suat Karantay
Donanımlı şiirbaz çevirmen Özgür Çavuşoğlu usta şairlerin verimlerinden ustaca seçimler yapmış, titiz bir emekle yankılarını yaratmış; bizi geziye çıkarıyor, yoğun yaşayışlara kavuşturuyor. Tarık Günersel Şiir kuşkusuz en sevilen edebiyat türü. Her dilde çokça yazılır, okunur. Ancak, yabancı dillerde yazılan şiirlere (o yabancı dili iyi bilmiyorsak) çeviri yoluyla ulaşmaktan başka seçeneğimiz yok – bu nedenle çeviri şiir antolojileri önemli bir gereksinimi karşılıyor. Türkiye'de sayıları epey çok. Ülke, dönem, tema, vb temelli bu çeviri şiir antolojileri arasında Mavi Kuşun Son Sözü'nün özel bir yeri olacak kuşkusuz. Kitabı derleyen Özgür Çavuşoğlu, deneyimli bir çevirmen; bunun yanı sıra şiir çevirisi poetikası üzerinde ihtisaslaşmış bir akademisyen – antolojide yer alan “Çevirmenin Sözü”nde çeviri stratejilerini anlatıyor okura. Ardından onun Amerikan, İngiliz, İrlanda ve Türk şiirinden kendi titiz çevirilerini okuyoruz orijinallerinin eşliğinde. Nev-i şahsına münhasır, değerli bir çalışma Mavi Kuşun Son Sözü… Prof. Dr. Suat Karantay
Iyzico İle Öde
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 22,05    22,05   
2 11,03    22,05   
3 7,35    22,05   
4 5,51    22,05   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat